SAY IT IN ENGLISH 1
私の回答
We don’t know each other well.
And we don’t know each parents neither.
All in all, that is too early.
(正しい英文とは限りません)
今週習ったまとめる系のフレーズの違いがわかっていないので、
どれを使えばいいか悩んだ。
the bottom line 以外だとダメなのかは知りたいところ。
SAY IT IN ENGLISH 2
私の回答
All in all, the meeting was fruitful.
But we need to take time to start joint venture..
(正しい英文とは限りません)
fruitful はほぼ初見。「実のある」の実と fruit が結びつきやすいので、覚えられるかも。
「時間がかかる」のうまい表現が思いつかなかったけど、it’ll take some time to ~ でよかったのか。
回答例も暗唱!暗唱!


コメント